Siempre tormenta, publicada en alemán en 2010 y traducida por primera vez al español-castellano en esta edición, es el relato de una tragedia familiar y también la epopeya de un pueblo, el pueblo esloveno, emblema de eternos perdedores de la historia, y de su resistencia a la ocupación nazi y a la germanización, La obra: El narrador, un "yo" que se presenta como un viejo escritor y al que P. Handke presta trazos de su propia biografía, va al encuentro de sus ancestros; a través del diálogo vivo de aquellos que lucharon y también de los que murieron, nos sumerge en una página de la historia poco conocida: la de la minoría eslovena de Carintia que se unió a los partisanos eslovenos en su lucha contra el III Reich, y que significó la única resistencia en Austria a la expansión nazi. Peter Handke, (Griffen, Carintia, 1942), es uno de los escritores actuales más importantes, polémicos y populares en lengua alemana. Su extensa obra, que abarca todos los géneros, ha sido traducida en todo el mundo. Premio Nobel, 2019. También en nuestro catálogo: - Los hermosos días de Aranjuez, trad. de Miguel Sainz - Hast