Teoria general de l'oblit
Autor: José Eduardo Agualusa
Editorial, any: Periscopi, 2018
Títol original, idioma, any: Teoria Geral do Esquecimento, portuguès, 2012
Gènere: Narrativa
Traductor: Pere Comellas
Número de pàgines: 249
Llegit en: Català
Què en sabem d'Angola? Poc. O molt poc. O gairebé res. Antiga colònia portuguesa enclavada entre la República Democràtica del Congo, Namíbia i Zàmbia que va patir un procés de descolonització traumàtic seguit per una guerra civil on hi participaren forces internacionals: la CIA, el Zaire de Mobutu Sese Seko i les forces de la Sud-Àfrica de l'apartheid que donaven suport a la Unió Nacional per a la Independència Total d'Angola (UNITA) i les forces enviades per Cuba i la URSS per donar suport al Moviment Popular d'Alliberament d'Angola (MPLA) i al SWAPO de Namíbia. Aquest conflicte durà des del 1975 fins al 2002, convertint-lo en una de les guerres civils més llargues. Des del 1979 fins el 2017 José Eduardo dos Santos, del MPLA, va ser el president del país, fins el 1992 anomenat República Popular d'Angola, a partir de llavors República d'Angola, quan el sistema comunista deixà pas, poc a poc, a un sistema de mercat capitalista i políticament multi-partidista, que no obstant no va aturar la guerra civil sagnant.
Després d'aquesta dissertació per a situar-nos en context, i enmig de tot aquest caos coneixem la història vertadera de Ludovica Fernandes Mano, una dona portuguesa que es va amagar al seu pis, tota sola, des de la independència fins al final de la guerra civil, durant 28 anys. I durant tot aquest temps no va sortir-ne. Com va sobreviure tant de temps és un misteri, però partint d'aquesta hipòtesi, l'escriptor i periodista angolès José Eduardo Agualusa (1960) ens ofereix una història meravellosa que va quedar finalista del Man Booker Award el 2016 (premi que va guanyar La vegetariana de Han Kang) i que el 2017 va guanyar el Premi internacional de literatura Dublin 2017.
Aquests darrers anys estem presenciant un autèntic boom de literatura africana i/o sobre Àfrica. Pensem en l'escriptor i pensador kenyà Ngugi wa Thiong'o, la escriptora i activista feminista nigeriana Chimamanda Ngozi Adichie, el misteriós Stalker, o dos fantàstics escriptors com el congolès Fiston Mwanza Mujila o el moçambiquès Mia Couto, portats al català gràcies al bon ull d'Edicions del Periscopi. Doncs bé, de nou, aquest bon ull de Periscopi ens permet afegir un altre nom a aquesta llista il·lustre d'escriptors africans que ens fan gaudir d'una literatura diferent, a voltes experimental, sempre màgica i tan immensa com ho és el seu continent.
Teoria general de l'oblit és una novel·la que ofereix vàries lectures. D'una banda, el primer que ens ve al cap és que és una obra que ens parla de la por a l'altre, la por a allò desconegut, la por al caos i a l'agitació de les revolucions. La història d'una dona afectada per una aguda agorafòbia que la duu a atrinxerar-se dins de casa seva i a observar els esdeveniments des d'aquesta atalaia, l'esdevenir tràgic del seu país. I en part és així. Però hi ha més, molt més, perquè són aquelles històries que orbiten fora dels murs de casa la Ludo les que ens mostren, d'una forma gairebé tragicòmica el que està passant al país. Des de la d'un pela-canyes que es fa ric gràcies a un colom missatger; la de l'agent Monte, ex-oficial de la policia política que acabarà treballant de detectiu privat i haurà de fer front al seu passat quan menys s'ho espera; la d'en Sabalu, un nen orfe que es llança a treballar de pispa pels carrers de Luanda i que acabarà fent-se càrrec d'una vella necessitada; o la d'en Daniel Benchimol, un periodista tafaner especialitzat en desaparicions, per posar-ne només algun exemple.
Totes aquestes històries semblen inconnexes i la estructura no lineal de la narració, sense ordre cronològic, ens obra força interrogants. És però cap a la segona meitat del llibre quan totes les peces comencen a encaixar i quan es fa evident la brillant composició de Agualusa, la teranyina que l'autor teixeix entre tots els personatges i que ens acaba atrapant.
Aquesta és també una novel·la on la pròpia creació i la transmissió de les històries i les rondalles, provinent de la tradició oral i amb rerefons màgic, és important. Les històries són volubles, mutables i poden canviar segons qui ens les expliqui; el mateix fet, explicat en diferents moments des de diferents punts de vista adquireix dimensions totalment noves als nostres ulls. El to narratiu d'Agualusa es mou entre allò poètic, el to de rondalla i allò escabrós i dur quan fa falta.
Com també passava a La confessió de la lleona de Mia Couto, la magnífica traducció de Pere Comellas ens transporta, ens sedueix i ens colpeix. Mentre estem llegint ens oblidem del nostre entorn perquè la història enganxa i no s'oblida. No dubteu més i seguiu a José Eduardo Agualusa, un dels nostres nous escriptors africans preferits, en la història tràgica i poètica de la Ludo, que és també la història tràgica d'Angola i d'uns personatges inoblidables.
segueix llegint...