Traducción anotada de la más conocida de las obras de Avempace. En ella, el filósofo zaragozano plantea un estado ideal y utópico en el que todo debería estar regido por la verdad, la virtud y el amor entre los hombres. «El régimen del solitario» debe ser la imagen del régimen político del Estado perfecto, del Estado modelo. En esta obra aparece por primera vez como modelo el sabio solitario, al que invita a consagrarse a la sabiduría, a la virtud y a la pura contemplación de la verdad, y que será el precedente de los robinsones europeos que surjan más tarde.
La obra, muy difundida y citada en la Edad Media y el Renacimiento, resultaba en la actualidad poco accesible. Esta edición recoge la primera traducción, completamente actualizada, a la lengua europea. En ella se han tenido en cuenta las variantes de los manuscritos y las últimas investigaciones de los arabistas en torno al texto. La traducción se acompaña de notas y bibliografía exhaustiva y está precedida por una introducción amplia y detallada sobre la vida y el pensamiento científico y filosófico de Avempace.
«El régimen del solitario» representa una de las obras clásicas de nuestra literatura.